Nr.8/2009

Nr.8/2009

Lingvistică

AZOUZI AMMAR

Denumirile celuilalt în Tunisia colonială: de la actualizarea discursivă la re-categorizarea lumii / Naming the Other in Colonial Tunisia: from Discursive Updating to Re-categorising the World / Les dénominations de l’autre dans la Tunisie coloniale : de l’actualisation discursive à la re-catégorisation du monde  / 7

SILVIA DOBRIN

Noţiunile de de-blocare satirică şi ambiguitate în titlurile din „Le Canard enchaîné”/ Satirical Specific Fixedness and Ambiguity in the Titles of „Le Canard enchaîné” / Défigement satirique et ambiguïté dans les titres du « Canard enchaîné » / 31

 CLEMENTINA NIŢĂ

Câteva aspecte legate de grupul verbal în poezia românească de avangardă / Some Aspects Relating to the Verb Group in the Romanian Avant-garde Poetry / Quelques aspects sur le groupe verbal dans la poésie roumaine d’avant-garde  / 41

LUDMILA PRENKO

Conceptul de « Iubire » în stilul individual al lui Guy de Maupassant (după un exemplu din romanul Mont-Oriol) / The Concept of “Love” in Guy de Maupassant’s Individual Style (with a Focus on the Novel Mont-Oriol) / Le concept de « Amour » dans le style individuel de Guy de Maupassant (sur l’exemple du roman Mont-Oriol)  /47

ALINA TISOAICĂ

Diversitatea registrului stilistic în poezia lui Dimitrie Bolintineanu / The Diversity of the Stylistic Register in Dimitrie Bolintineanu’s Poetry / La diversité du registre stylistique dans la poésie de Dimitrie Bolintineanu / 55

Didactică

MIRELA COSTELEANU

 Importanţa predării gramaticii pentru studenţii care studiază engleza de specialitate / The Importance of Grammar Teaching for ESP Students / L’importance de l’enseignement de la grammaire pour les étudiants qui étudient l’anglais sur objectifs spécifiques / 63

CARMEN-ELENA ONEL

Particitate, proverbe, maxime – scurtă istorie a punctului de vedere / Partquotations, Proverbs, Maxims – Short History of the Point of View / Particitations, proverbes, maximes – petite histoire du point de vue / 68

ANA-MARIA STOICA

 Dezvoltarea competenţelor de comunicare şi interculturale în predarea limbii engleze pentru obiective specifice / Developing Communicative and Intercultural Competence in Teaching English for Specific Purposes / Le développement des compétences de communication et interculturelles dans l’enseignement de l’anglais sur objectifs spécifiques  /  72

ANA-MARINA TOMESCU

 Banda desenată pentru învăţarea francezei ca limbă străină? De ce nu ! / Comic Strips for Learning French as a Foreign Language? Why not! / La BD en classe de FLE ? Pourquoi pas !  / 78

Limbaje de specialitate

ADINA MATROZI

Vocabularul medical din perspectiva profesorului de limbaje de specialitate / Medical Vocabulary and the ESP Teacher / Le vocabulaire médical dans la vision du professeur de langue de spécialité /  83

  Recenzii

Expresiile idiomatice în limba franceză / Idiomatic Expressions in French/ La langue française à travers les expressions idiomatiques (IRINA ALDEA) / 90

Limbă şi cultură / Language and Culture / Langue et culture (LAURA IONICĂ) / 91